妊娠・出産は命に関わることなので、しっかりしたコミュニケーションが大切です。でも、英語圏での妊娠・出産で、日本語でも初体験のことを「英語」で伝えるのは大変と感じる方も多いはず。また、大都市以外では日本語のサポートが受けられない場合もあります。そこで、ここでは妊娠・出産に関係する主な単語をご紹介します。ぜひお役立てください。
もくじ
医療施設・検診・医師
産婦人科 | OB/GYN または OB-GYN どちらもオービージーワイエヌと読みます |
産科 | Obstetrics |
産科医 | obstetrician |
婦人科 | Gynecology ガイネコロジーのような発音 |
婦人科医 | gynecologist |
助産師 | midwife(女性)、male midwife(男性) |
周産期医療 | perinatology、maternal-fetal medicine(MFM) |
周産期医療の医師 | perinatologist、MFM specialist |
新生児室 | nursery |
新生児医療 | neonatology |
新生児集中治療室 | Neonatal Intensive Care Unit、NICU |
避妊
避妊 | contraception |
経口避妊薬 | oral contraceptive pill(OCP) |
アメリカでの避妊(バース・コントロール)基礎知識(1)アメリカで選べる避妊方法
避妊(birth control)の目的と効果 避妊(birth control)は、妊娠を計画していない場合や、未成年の場合、または経済的・健康上の理由がある場合など、さまざまな理由…
体の部位
胃 | stomach |
骨盤 | pelvis |
腹部 | abdomen |
膀胱 | bladder |
胸 | breast |
腰 | lower back |
産道 | birth canal |
子宮 | uterus |
子宮口 | cervix |
背中 | back |
胎盤 | placenta |
乳首 | nipples (陥没乳頭:inverted nipples) |
恥骨 | pubic bone |
膣 | vagina ※英語では「ヴァジャイナ」に近い発音。 |
会陰(えいん) | perineum |
外陰部 | pubic area |
直腸 | rectum |
尿管 | ureter |
尿道口 | urethra |
卵管 | uterine tubes、fallopian tube |
卵巣 | ovary |
卵膜 | amniotic sac |
過去の妊娠・出産歴に関して聞かれること
中絶 | abortion |
流産 | miscarriage |
先天異常 | birth defect |
子宮外妊娠 | ectopic/tubal pregnancy |
早産 | preterm birth |
死産 | stillbirth |
妊娠の期間
妊娠の期間 | trimester |
妊娠初期の3カ月間 | first trimester |
妊娠中期の3カ月間 | second trimester |
妊娠後期の3カ月間 | third trimester |
アメリカでの妊娠・出産 第2回:妊娠第1期から出産までの基礎知識
アメリカでのお産は、ケアの仕方が日本と大きく異なるところがあります。でも、アメリカでの医療システムと構造がわかっていれば決して怖いことはありません。 アメリカ…
症状(symptoms)
息切れ | shortness of breath |
胃酸過多 | stomach acid |
おなら | gas |
おりもの | vaginal discharge |
合併症 | complications |
かぶれ | rush |
気分が悪い | nausea/nauseous (I feel nauseous) |
下痢 | diarrhea |
こむらがえり | cramp |
姿勢 | posture |
出血 | bleeding (少量の出血:spotting) |
食欲 | appetite |
心音 | heartbeat |
痔 | hemorrhoids |
静脈瘤 | varicose veins |
腎感染 | kidney infection |
前置胎盤 | placenta previa |
そばかす | freckles (シミ:spots) |
胎動 | fetal movement |
胎盤機能不全 | placental insufficiency |
唾液 | saliva |
膣炎 | vaginal infection |
つわり | morning sickness |
動悸 | fast heartbeat |
妊娠線 | stretch marks |
尿に蛋白がある | protein in the urine |
吐く | throw up、vomit |
背痛 | back pain |
腰痛 | lower back pain |
ハイリスク妊娠 | high-risk pregnancy |
ぴりぴりする | tingle |
便 | stool |
便秘 | constipation(I’ve become constipated.) |
ぴりぴりする | tingle |
貧血 | anemia |
膀胱炎 | bladder infection |
胞状奇胎 | hydatidiform mole |
むくみ | swelling |
胸焼け | heartburn |
めまい | dizziness |
尿に蛋白がある | protein in the urine |
羊水過多症 | hydramnion |
陣痛・分娩(labor & delivery)
バースプラン | birth plan |
陣痛から分娩までの過程 | labor “She is in labor.” : 陣痛から分娩までのプロセスに入った状態 |
陣痛 | contraction |
いきむ | push |
会陰切開術 | episiotomy |
疑陣痛 | false contraction |
硬膜外麻酔 | epidural |
呼吸法 | breathing exercise |
臍帯血(さいたいけつ) | cord blood ※cord blood donation 臍帯血寄付 |
自然分娩 | natural delivery |
硬膜外麻酔 | epidural |
無痛分娩 | epidural for labor |
手術 | operation |
手術室 | operating room |
助産所 | birth center |
破水 | water breaking、membrane rupture ※”My water broke.”(破水した) |
人工破水 | artificial rupture of membrane |
羊水 | amniotic fluid |
陣痛促進法 | induction induced labor: 陣痛促進剤を使って陣痛を促進すること |
鍼 | acupuncture |
副作用 | side effects |
分娩室 | birthing room/delivery room/maternity room |
へその緒 | umbilical cord |
麻酔 | anesthesia |
麻酔医 | anesthetist |
点滴 | IV(intravenous infusion) |
ラマーズ呼吸法 | Lamaze technique、Lamaze breathing |
息を吸って吐く | inhale and exhale |
胎児が下りる | the baby drops (出産第1段階) ※”My baby has dropped.” |
胎児の頭が骨盤に入る | trapped(出産第2段階) |
胎児が固定されている | engaged(出産第3段階) |
胎盤機能検査 | placental function test |
帝王切開 | Caesarean section/C-section |
誘発分娩 | induced labor |
輸血 | blood transfusion |
予定日 | due date |
予定日を過ぎる | overdue |
予定日を過ぎた妊娠 | overdue pregnancy |
母乳 | breast milk |
母乳を与える | breastfeed |
人工乳 | formula |
アプガー指数 | Apgar score |
マタニティブルーズ | baby blues |
産後うつ | postpartum depression(PPD) |