ワインとリンゴの町、ワシントン州ウィナチー市へぜひお越しください。無料ビジター・ガイドのお申し込みはこちら!Kohtoku Enterprise
シアトル情報ポータルサイトENGLISH会員登録お問合せサイトマップ
TOP今月の特集生活ガイド読み物プロに聞こう!ホット・トークマリナーズ情報イベントカレンダーシアトル子育てネットワークFindMe!
今日のPICKUPToday's Seattle今日のニュースPhrase of the DayおトクINFO
Phrase of the Day 今日のフレーズ
生活に役立つ英語表現を
毎日1つずつご紹介します。
今日のフレーズは・・・


My head is killing me!
頭が痛くて死にそうだ!


John: My head is killing me!
George: Do you want to take some medicine?
John: I just need to eat something. When I'm too hungry, I get a headache.

John: 頭が痛くて死にそうだよ!
George: 薬を飲む?
John: 何かを食べればいいんだよ。あんまりおなかが空いていると、頭痛が始まるんだ。

"〜 is killing me" で、「〜で死にそうだ」「〜で大変だ」という意味になります。

It's killing me.: (何らかの理由があって)死にそうだ。
The noise is killing me.: 騒音がうるさくて死にそうだ。

Her voice is killing me.: 彼女の声にとてもイライラさせられています。
You're killing me.: いいかげんにしてくれ。
My stomach is killing me.: ひどい腹痛です。
The inflation is killing us.: インフレへの対応には非常に苦労しています。


また、同じくkillを使った表現で、"kill time" は「時間をつぶす」という意味になります。

I'm killing time.: 時間つぶしをしています。
I'll just go to the bookstore to kill time.: 時間つぶしのために本屋に行きます。
I'll kill time at the cafe.: カフェで時間をつぶしています。


       
  
バックナンバー
会話のつなぎ文句特殊な言い回し挨拶・挨拶がわり 何かがわからない時同意する・理解を示す
謝罪する依頼する提案する感謝する励ます・誉める
誘う時・誘われた時対人関係 比較する その他の気分・状態を表す
電話で話す手紙やメールビジネス・仕事食事・買い物・旅行天気
時間・期間・予定数量・金銭場所・位置関係・地理スペル・記号・言葉の説明
張り紙・標識・告知医療・健康・美容運転・交通その他 
  
       
ジャングル日誌 | 会社紹介 | プレスリリース | コンテンツに関するお問合せ | 技術的なお問合せ
広告掲載について | ご利用上の注意 | 個人情報保護ポリシー

当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2008 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.