ワインとリンゴの町、ワシントン州ウィナチー市へぜひお越しください。無料ビジター・ガイドのお申し込みはこちら!Kohtoku Enterprise
シアトル情報ポータルサイトENGLISH会員登録お問合せサイトマップ
TOP今月の特集生活ガイド読み物プロに聞こう!ホット・トークマリナーズ情報イベントカレンダーシアトル子育てネットワークFindMe!
今日のPICKUPToday's Seattle今日のニュースPhrase of the DayおトクINFO
Phrase of the Day 今日のフレーズ
生活に役立つ英語表現を
毎日1つずつご紹介します。
今日のフレーズは・・・


I understand where you are coming from.
あなたがどうしてそう考えるのかわかります。


Aaronは、使えない新入社員のおかげで、かなりストレスがたまっている様子ですが・・・

Michael: I guess you're really stressed out.
Aaron: Sorry, I didn't mean to be loud. Now I realize how stressed out I am.
Erin: Don't be sorry. I understand where you are coming from. But I also know it's really difficult for companies to find ideal candidates.
Aaron: I totally agree. It's just amazing to know how many self-proclaimed techies and web designers are out there.
Michael: By the way, I should be able to land myself a new job soon. I had a phone interview yesterday, and they asked me to come in for an interview at headquarters.
Erin: Wow! Congratulations!
Michael: I was on the phone with them for like fifty minutes. I thought I wasn't nervous, but I realized my palms were sweaty when we finally hung up.
Aaron: When did you say your interview is?
Michael: Tomorrow at 4.

Michael: ほんとにストレスがたまっているみたいだね。
Aaron: ごめん、大声を出すつもりはなかったんだ。今自分がどれだけストレスがたまってるかわかったよ。
Erin: 謝らなくていいわよ。あなたがどうしてそう考えるのかわかるわ。でも会社にとっても理想の候補者を見つけるのは本当に難しいってこともわかる。
Aaron: まったくそのとおりだよね。自称技術者とか自称ウェブ・デザイナーがどれだけたくさん転がってるか、ほんとに驚かされるよ。
Michael: ところで、もうすぐ就職できると思う。昨日電話インタビューがあって、本社での面接に来てくれって言われたんだ。
Erin: わあ!おめでとう!
Michael: 50分ぐらい電話で話してたんだ。ナーバスになってないと思ってたんだけど、やっと電話が終わった時、手の平に汗をかいてるのに気づいたよ。
Aaron: 面接は何時って言ったっけ?
Michael: 明日の4時。

"be stressed out"で、「ストレスがたまっている」という意味になります。 "Self-proclaimed" は、「自称」という意味です。




       
  
バックナンバー
会話のつなぎ文句特殊な言い回し挨拶・挨拶がわり 何かがわからない時同意する・理解を示す
謝罪する依頼する提案する感謝する励ます・誉める
誘う時・誘われた時対人関係 比較する その他の気分・状態を表す
電話で話す手紙やメールビジネス・仕事食事・買い物・旅行天気
時間・期間・予定数量・金銭場所・位置関係・地理スペル・記号・言葉の説明
張り紙・標識・告知医療・健康・美容運転・交通その他 
  
       
ジャングル日誌 | 会社紹介 | プレスリリース | コンテンツに関するお問合せ | 技術的なお問合せ
広告掲載について | ご利用上の注意 | 個人情報保護ポリシー

当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2008 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.