Made in WashingtonKohtoku Enterprise
シアトル情報ポータルサイトENGLISH会員登録お問合せサイトマップ
TOP今月の特集生活ガイド読み物プロに聞こう!ホット・トークマリナーズ情報イベントカレンダーシアトル子育てネットワークFindMe!
今日のPICKUPToday's Seattle今日のニュースPhrase of the DayおトクINFO
Phrase of the Day 今日のフレーズ
生活に役立つ英語表現を
毎日1つずつご紹介します。
今日のフレーズは・・・


I wish I had a say.
発言する機会があればよかったのですが。


原因は先週採用された新入社員のようです。ErinもMichaelも「気の毒にね」という目でAaronを見ました。

Aaron: I wish I had a say, but they hired him while I was away on vacation. I doubt whether the directors know what they should expect from someone in this position.
Michael: Is he totally new to this industry?
Aaron: No. He was hired based on his work experiences. No one has time and money to do a complete on-the-job training in this economy.
Michael: I agree.
Aaron: You know, we say, "There are no silly questions," but there are! Sure, everyone has the right to ask questions, but there are a lot of things you are supposed to know. Otherwise, what are you paid for? Just to be there? Give me a break.
Michael: Did you tell your boss about it?
Aaron: No. I want to wait for another week or so and see how things go.

Aaron: 発言する機会があればよかったんだけど、僕の休暇中に採用したんだよ。このポジションについた人に何を期待するべきか、会社がわかっているのかどうか疑うよ。
Michael: 彼はこの業界はまったく初めてなのかい?
Aaron: 彼は職歴に基づいて採用されたんだよ。この経済状態じゃ誰も完全な実地訓練をする時間も金もないんだ。
Michael: そのとおり。
Aaron: あのさ、「愚かな質問はない」って言うけど、(愚かな質問は)あるんだよ!そりゃあ質問をする権利はみんなにあるけど、知っておくべきことだってたくさんあるんだよ。そうじゃなかったら、給料は何のために支払われてるんだ?そこにいるためだけかい?勘弁してくれよ。
Michael: 上司には話したのか?
Aaron: いや。あと1週間かそこら待って、どうなるか様子を見たいんだ。

"boss" は上司の意味なので、男女関係なく使うことができます。



       
  
バックナンバー
会話のつなぎ文句特殊な言い回し挨拶・挨拶がわり 何かがわからない時同意する・理解を示す
謝罪する依頼する提案する感謝する励ます・誉める
誘う時・誘われた時対人関係 比較する その他の気分・状態を表す
電話で話す手紙やメールビジネス・仕事食事・買い物・旅行天気
時間・期間・予定数量・金銭場所・位置関係・地理スペル・記号・言葉の説明
張り紙・標識・告知医療・健康・美容運転・交通その他 
  
       
ジャングル日誌 | 会社紹介 | プレスリリース | コンテンツに関するお問合せ | 技術的なお問合せ
広告掲載について | ご利用上の注意 | 個人情報保護ポリシー

当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2008 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.