Made in WashingtonKohtoku Enterprise
シアトル情報ポータルサイトENGLISH会員登録お問合せサイトマップ
TOP今月の特集生活ガイド読み物プロに聞こう!ホット・トークマリナーズ情報イベントカレンダーシアトル子育てネットワークFindMe!
今日のPICKUPToday's Seattle今日のニュースPhrase of the DayおトクINFO
Phrase of the Day 今日のフレーズ
生活に役立つ英語表現を
毎日1つずつご紹介します。
今日のフレーズは・・・


M as in Mary.
MaryのMです。


カスタマーサービスに電話したときのこと。

Service Rep:

May I have your name, please?
Masako: Yes. Masako Nakata.
Service Rep: Could you spell it out for me?
Masako: Sure. The first name is M・・・
Service Rep: M as in Mary?
Masako: Yes.

Service Rep: お名前を御願いします。
Masako: はい。まさこ・なかたです。
Service Rep: スペルを教えていただけますか?
Masako: もちろんです。ファースト・ネームは、エム・・・
Service Rep: MaryのMですか?
Masako: そうです。

Paul: The password is zgreio3.
Chris: Can you repeat that?
Paul: Z as in Zebra, G as in George, r, e, i, o, 3.
Chris: Thanks.

Paul: パスワードはzgreio33です。
Chris: う1回言ってもらえる?
Paul: ZebraのZ、GeorgeのG、アール、イー、アイ、オー、スリーだよ。
Chris: ありがとう。

日本人の名前だからということもありますが、ネイティブの人たちでも電話となると、MとN、TとP、FとSなどが非常によく似た発音のように聞こえるため、誰でも知っている単語を例にとって説明します。例えばMならMary、NならNancy、TならTom、PならPaul、FならFrank、SならSamというのがよく使われています。

また、何かのパスワードなどを教える場合など、間違いやすいレターをこのように説明することもしょっちゅうです。AならApple、BならBoy、CならCat、DならDave、EならEgg、GならGeorge、VならVictor、ZならZebraがよく聞かれます。


       
  
バックナンバー
会話のつなぎ文句特殊な言い回し挨拶・挨拶がわり 何かがわからない時同意する・理解を示す
謝罪する依頼する提案する感謝する励ます・誉める
誘う時・誘われた時対人関係 比較する その他の気分・状態を表す
電話で話す手紙やメールビジネス・仕事食事・買い物・旅行天気
時間・期間・予定数量・金銭場所・位置関係・地理スペル・記号・言葉の説明
張り紙・標識・告知医療・健康・美容運転・交通その他 
  
       
ジャングル日誌 | 会社紹介 | プレスリリース | コンテンツに関するお問合せ | 技術的なお問合せ
広告掲載について | ご利用上の注意 | 個人情報保護ポリシー

当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2008 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.