× close
ENJOY SEATTLE! ▼
コーナー一覧
◆旅の基本情報----
準備編
滞在編
◆泊まる----------
ホテル・ガイド
◆買う------------
ショップ・ガイド
◆食べる---------
レストラン・レビュー
レストラン・ガイド
カフェ・ガイド
カフェに行こう!
ティールーム・ガイド
ベーカリー・ガイド
バー&ラウンジ・ガイド
ワイナリー・ガイド
あの食材を英語で
◆遊ぶ・楽しむ--------
エリア・ガイド
観光スポット
観光ツアー・ガイド
アクティビティ・ガイド
クルーズ・ガイド
スパ・リラクゼーション
イベント・カレンダー
映画
シアトルからの小旅行
◆FindMe!---------
FindMe!
掲示板はこちら!▼
カテゴリ・利用規約
Seattle's Favorites
Gourmet
Travel
Buy & Sell
Wanted
Friends
Work & Study
Learning English
Love & Marriage
Family & Kids
Health & Beauty
Sports
Entertainment
Car & Tech
Other Cities
News & Opinion
Let's Talk
General
【English】
【日本語】
Best regards
では(それでは)
It will be mailed to you.
あなたに郵送されます。
Is it going to go out today?
今日発送されますか?
I hope you are well.
お元気であることと存じます。
I hope this finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I hope to hear from you soon.
早急のお返事をお待ちしております。
Looking forward to talking with you upon my return.
戻り次第お話しするのを楽しみにしています。
My mailing address is 123 A Street, Seattle, WA 98000.
郵送先住所は123 A Street, Seattle, WA 98000です。
Please put it attention to Cathy Wilson.
キャシー・ウィルソン宛にしてください。
Please send it to my attention.
わたし宛に送ってください。
Please reply at your earliest convenience.
都合がつき次第お返事ください。
Will you please get this letter registered?
この手紙を書留にしてください。
The characters are garbled.
字が文字化けしています。
snail mail
従来の郵便
until further notice
追って知らせがあるまで
opt out
意図的に除外・免除してもらう
会話のつなぎ文句
特殊な言い回し
挨拶・挨拶がわり
何かがわからない時
同意する・理解を示す
謝罪する
依頼する
提案する
感謝する
励ます・誉める
誘う時・誘われた時
対人関係
比較する
その他の気分・状態を表す
電話で話す
手紙やメール
ビジネス・仕事
食事・買い物・旅行
天気
時間・期間・予定
数量・金銭
場所・位置関係・地理
スペル・記号・言葉の説明
張り紙・標識・告知
医療・健康・美容
運転・交通
時事
その他
ジャングル日誌
|
会社紹介
|
プレスリリース
|
コンテンツに関するお問合せ
|
技術的なお問合せ
広告掲載について
|
ご利用上の注意
|
個人情報保護ポリシー
当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2008 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.