× close
ENJOY SEATTLE! ▼
コーナー一覧
◆旅の基本情報----
準備編
滞在編
◆泊まる----------
ホテル・ガイド
◆買う------------
ショップ・ガイド
◆食べる---------
レストラン・レビュー
レストラン・ガイド
カフェ・ガイド
カフェに行こう!
ティールーム・ガイド
ベーカリー・ガイド
バー&ラウンジ・ガイド
ワイナリー・ガイド
あの食材を英語で
◆遊ぶ・楽しむ--------
エリア・ガイド
観光スポット
観光ツアー・ガイド
アクティビティ・ガイド
クルーズ・ガイド
スパ・リラクゼーション
イベント・カレンダー
映画
シアトルからの小旅行
◆FindMe!---------
FindMe!
掲示板はこちら!▼
カテゴリ・利用規約
Seattle's Favorites
Gourmet
Travel
Buy & Sell
Wanted
Friends
Work & Study
Learning English
Love & Marriage
Family & Kids
Health & Beauty
Sports
Entertainment
Car & Tech
Other Cities
News & Opinion
Let's Talk
General
1946年日本国土佐生まれ。
常時生き方・住む所探し人で、天文、奇術、落語、漫談、腹話術、座談会、懇談会、講演、講座、授業、講義、演説、大会、放送などで人前に立つのを好むも、実は物静か。趣味は「まだ知らないことを知り、まだ知らない人を知ること」。現在無職で多忙。嫌いなものは飛行機。将来の夢は気象観測官、天文学者、地質・考古学者、口腔外科もしくは耳鼻科医、料理人、マラソンランナーなど。
新婚(気分)の妻と二人暮し。
第9回 : 娘のSOS
というわけで、机の上に、うわあこんなやつだったのかと思うくらい筆まめな、娘の英文の手紙が たまっていった。でも一番始めだけはちゃんと英語で返事出しました。ちょうど消費税が強行された時だったので、これは娘に知らせておかないと浦島太郎になるぞと、はりきって。しかしそれはいいのですが、
「国会で多くの国民の反対の声を押し切って竹下首相が消費税を・・・・」
というと ころだけでゼイゼイハーハー、3日たち、1週間たち、半月たち、返事ができるころには、もう次の手紙が2、3通やってきている。それを訳すのにまた一苦労、訳したら訳したで、ああ、これも出さないかん、次も返事出さないかんと、アセッテアセッテ。しかし、たまってくるとこちらもだんだんアツカマシクなってきて、別に返事を求めている手紙でもないし、こっちはひゃひゃ百万円も出しているんだから、むこうが報告してくるのは当たり前だと、勝手に解釈した。これでいいのだと。
ところがどれくらいたったころだろう。いつものようにハアハア言いながら、やってきた手紙を訳していると、大変なことが書かれているのに気がついた。娘はなんとホームステイ先を替わりたいと言っているのだ。えっ、なんだ、どうしたんだ?訳すのがもどかしい。ひょっとすると誤訳ではないのか。いやちがう。これはえらいことだ。え、なになに、うーむ、これは返事をださないかん。太平洋を渡るんだから英語で書くヒマはないぞとえらそうに
「今回は大事なことなの で日本語で書く」
と書き出すと、ヤレヤレ久しぶりに娘と会ったような気になった。でも落ち着いている場合じゃないぞ。娘はホストファミリーと合わないと言っている。理由はいろいろあるみたいだ。そりゃそうだろう。生まれも育ちも言葉も習慣も歴史も風土もまったくちがう者が一つ屋根の下でいきな り暮らすのだ。それも片方は両親と小さな娘3人の家族、そこへまぎれこんだのはまだ人生未熟な日本の高校2年生。言葉が通じてもむつかしいと思うのに、ようやるわ。よっしゃよっしゃ、わしの返事 はこうや。
「おまえの思うようにしなさい。でもお父さんならこう考える。それは理由にならないのじゃないか。 相手のやり方が自分と合わないのはどこに行っても当たり前だろう。それを学ぶために行ったのではないのか。見ず知らずの人間を1年間受け入れる家族はそれだけでも大変だと思うよ」
この手紙だけが理由ではないと思うが、娘は熟慮の末、ホストファミリーを替わるのはやめた。それを知らせる手紙は、前半英語だったが、さすがに後半は
「ここからは日本語で書 くよ」
と自分の心の葛藤をつづっていた。うわー、こいつ、しっかり考えるようになっとうやんか!
留学から帰ってきてそのころのことを聞くと、そんなことよりなんせ娘はいつもハラペコだったというのだ???
■ ■ ■
ご意見・ご感想は
こちら
まで。
注)当ページに記載されている内容は個人の一意見です。この情報に基づいて行動した結果なんらかの損害が発生した場合においても、執筆者およびジャングルシティは一切責任を負いません。記載された情報を活用される場合は、あらかじめ専門家に照会するなど必要な確認を行った上、ご自分の責任で判断していただきますようお願い申し上げます。
■
第12回
最終回
■
第11回
娘の教えてくれた世界
■
第10回
ハラペコでも満腹
■
第 9回
娘のSOS
■
第 8回
別れの言葉
■
第 7回
いつから留学を考えていたか (2)
■
第 6回
いつから留学を考えていたか (1)
■
第 5回
親の役目
■
第 4回
親っていうのは難しい
■
第 3回
留学を希望して・・・
■
第 2回
それは突然やってきた
■
第 1回
『留学生の親』とはいかに?
ジャングル日誌
|
会社紹介
|
コンテンツに関するお問合せ
|
技術的なお問合せ
広告掲載について
|
ご利用上の注意
|
個人情報保護ポリシー
当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2009 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.