シアトルで活躍!日本人シェフシアトルでの不動産ご購入をお考えなら「宏徳エンタープライズ」質問サービスセンター 425-985-7083
シアトル情報ポータルサイトENGLISH会員登録お問合せサイトマップ
今月の特集生活ガイド読み物プロに聞こう!ホット・トークマリナーズ情報イベントカレンダーシアトル子育てネットワークペットと暮らすFindMe!
Today's Seattle今日のニュースPhrase of the DayおトクINFO
Basic Information 旅の基本情報
バス(Metro)の利用法
ここでご紹介するのは、観光を目的とした短期滞在者向けのバスの乗り方情報です。これだけ知っていればとりあえず、バスに乗って目的地に行くことができます。長期滞在時の定期券購入など、より詳細な情報が必要な方は、こちら をご覧下さい。


■経路と時間のチェック

大きなバス停ではそれぞれのルートについて時刻表や経路が表示されていることがほとんどですが、小さなバス停ではそういったものがない場合もあります。(写真:時刻表・ルートマップのある大きな停留所)不安な場合は、乗車する前に、バスのドライバーに

"Is this going to xxxx?"
このバスは xxxx に行きますか?

などと聞いてみるのがよいでしょう。


Tips
各ルートの時刻表や経路は、公式サイトや電話で事前に確認できます。

インターネット

ルート番号がわからない場合は、Metro Transit のサイトにある "Trip Planner"
またはマップから行きたい場所を絞り込んで確認します。ルート番号がわかっている場合は、 "Timetables"に直接番号を入力します。

電話

Metro Transit Bus - Time Service (206) 287-8463 に問い合わせます。

"I'd like to go to Safeco Field from xxxx. Could you tell me the best route?"
xxxxからセーフコ・フィールドに行きたいのですが、一番良いルートはどれですか?

"I'd like to get there around 6:30pm."
午後6時半ごろにつくようにしたいのですが。

"Where can I catch the bus?"
そのバスにはどこから乗れますか?

などと言って教えてもらいましょう。

注意:
たいていの場合、運転席のそばにあるラックに、現在乗っているバスルートの時刻表/経路図が入っています。今後も使うルートであれば、1部もらっていくと便利です。また、空港や、Metro Transit Tunnel の Westlake Station (ダウンタウンの 4th Avenue と Pine Street の角にある Westlake Shopping Center の地下にあります。このショッピングセンターの1階から地階へ下りることができます。)にあるカスタマー・サービス・センターには、全ルートの時刻表/路線図が揃っています。

「持ち歩きのできる全路線図があれば便利なのに」と思われるでしょうが、実はこの全路線図、なかなか手に入りません。"Your Guide to the Ride" という名前で、とても立派な冊子が無料で配布されているのですが、印刷数が少ないのか、サービス・センターでも在庫切れになっている場合がほとんどです。まれにバスのドライバーが持っている場合がありますので、どうしても欲しい方は、
"Can I have a complete route map?"
"Can I have the Guide to the Ride?"
などと聞いてみましょう。




■料金体系

   
子供(6〜17歳) 75セント
1ゾーン&2ゾーン オフピーク 2ドル
1ゾーン ピーク 2.25ドル
2ゾーン ピーク 2.75ドル

基本的には料金箱のところに表示されている金額を支払えばよいのですが、"one zone : $2.25; two zone : $2.75" など、 2つ以上の料金が表示されている場合があります。下記の法則を知っておくと、自分がいくら払えばよいのかがわかります。

シアトル周辺では、"ゾーン"(Zone)という地域区分、"ピーク"(Peak)という時間区分、および年齢区分で料金体系が決まっています。

ゾーン
シアトル市内の移動は "one-zone" ですが、市外との行き来は "two-zone" となります。

ピーク
ピーク(peak)の時間帯は月曜から金曜までの午前6時から午前9時、午後3時から午後6時が一応の目安となっています。時刻表の時間のところに $ マークがついていたり、色が変えてあるなど、区別できるようになっています。これ以外の時間帯はオフ・ピーク(off peak)となります。(写真:ピーク時に$マークがついている時刻表)



■つり銭

シアトルのバスの料金箱は、お釣りが出るシステムになっていません。従って、ちょうどの金額を乗る前に用意しておく必要があります。定期券(Bus Pass)や回数券、その他のチケットを事前に購入しておくのもよいでしょう。


■バスの乗り方

バスに乗るには、自分の乗りたいルート番号が書かれたバス停の前でバスが来るのを待ちます。早く来たり遅く来たりすることがあるのは日本と同じです。前から乗るか、後ろから乗るか?という点については、『料金を支払うタイミング』 をご覧ください。(写真:ルート番号が書かれた停留所の看板)

Tips
シアトルでは、「降りる人が降りてから乗る」が徹底されています。降りたい人全員が降りたのを確認してから乗車するようにしましょう。先に乗ろうとすると、ドライバーに注意を受けます。


■バスの降り方

シアトルのバスには、「次の停車駅は・・・」などというアナウンスは基本的にありません(まれにドライバーがやってくれることもありますが)。このため、自分の降りる場所は、周辺の景色や標識から、自分で判断しなければなりません。降りたい場所がよくわからない場合は、

"Would you tell me when we arrive at Safeco Field?"
"Please let me know when we get to Pike Place Market."

などと言って、ドライバーに教えてくれるように頼んでおき、運転席の近くに座るとよいでしょう。

降りる場所がわかっている場合は、近くに来たら、窓際にある紐やバーを引いたり、ボタンを押したりします。音が鳴り、前方に "Stop" という表示が出て、ドライバーが次の停留所で止まってくれます。


■料金を支払うタイミング

ダウンタウン・シアトルの中心に向かっている場合(いわゆる"上り")は先払い、中心から離れて行く場合("下り")は後払いとなります。ドライバーの横にある料金箱のところに "Pay as you enter"(乗車時に支払ってください) もしくは "Pay as you leave"(降車時に支払ってください) と表示されていますので、それに従えば問題ありません。

注意
支払いのタイミングからいって、上りの場合は、乗車は前扉から、降車はどこからでも良い、ということになります。下りの場合は逆に、乗車はどこからでも良く、降車は前扉からとなります。自信がない場合は、常に前扉から乗降するようにすれば間違いがありません。

シアトルのダウンタウンでは、"Pay as you..." のかわりに "Ride Free Area" と書いてあることがあります。詳しくは Ride Free Area の項を参照してください。


■Regional Day Pass (土日祝のみの1日乗車券)

土・日、および日曜時刻表で運行されている祝祭日は、$4.00の1日乗車券を使うことができます。ドライバーから直接買うことができます。


■ Visitor Pass ビジター・パス

2009年1月1日から販売が中止されました。



■Family Plan ファミリー・プラン

日曜、および日曜時刻表で運行されている祭日は、2ドルを支払った1人につき、17歳以下の子供4人までが無料で乗ることができます。


■Ride Free Area (無料乗車区間)

シアトルのダウンタウンには、『Ride Free Area』 と呼ばれる無料乗車区間があります。エリア内ではすべてのバスが午前6時から午後7時にかけて無料となりますので、乗降がこのエリア内で完結する場合は、料金を支払う必要がありません。ただし、エリア外で乗ってエリア内で降りる場合や、エリア内で乗ってエリア外で降りる場合は、乗車料金を支払う必要があります。残念ながら、セーフコ・フィールドやスペース・ニードルはエリア外ですが、どちらもエリアの端から歩いていける距離です。(写真:運転席横の料金箱。Ride Free Area の表示)

>> Ride Free Areaのマップはこちら

Tips
Ride Free Area は、無料で配られている観光マップなどでも色を塗り分けてわかりやすくしてあります。おおまかに言うと、北:Battery Street 南:S. Jackson Street 東:6th Avenue 西:Alaskan Way に囲まれる範囲となります。Metro Transit の公式サイトで正確な範囲を確認できます。

Tips
たいていの場合、ドライバーが "The last stop in the ride free area!" などとアナウンスしてくれるので、そこから先は有料になるのだ、と判断できます。



■Transfer (乗り換えチケット)

料金を現金で支払うと、ドライバーがわら半紙のような紙でできた細長いチケットをくれます。この乗り換えチケットには時間が並んで印刷されていて、ドライバーが適当な位置(料金を支払った時間の3時間後くらいが多いようですが、状況によって異なります)でチケットを切ります。チケットに記載された時間までは、最初に支払ったゾーン内ではバスが乗り放題になります。次に乗ったバスでは、支払い時にこのチケットを見せるだけで良いのです。(写真:乗り放題できる時間がわかるTransferチケット)

"Do you need a transfer?"(乗り換えチケットは必要ですか?)
ときかれたら、
"Yes, please."
と言って受け取るようにしましょう。
または、
"Can I get a transfer?"(乗り換えチケットをいただけますか?)
"Transfer, please."
などとこちらから頼むこともできます。

Tips
このチケットは日によって色が変わる仕組みになっています。今日使ったものを明日も使う・・・ということはできません!



■主な観光地へのバスルート

セーフコ・フィールドへのバスでの行き方はこちらをご覧ください。

(最終更新日:2010年2月12日)




準備編

旅のプラン作り
パスポート
ビザ
国外運転免許証
航空券
ホテル
米ドルとの両替
トラベラーズ・チェック
クレジット・カード
保険
日本で事前にしておくこと・
日本から持参するもの

荷物
カー・シート (チャイルド・シート)
日本出国の手続き
アメリカ入国の手続き
"US-VISIT" プログラム
電子渡航認証システム(ESTA)
シアトル・タコマ国際空港
プロに聞こう!「飛行機の旅」

滞在編

観光案内所
ワシントン州の名産品・特産品
公用語
通貨
祝祭日
時差
気候と服装
電圧
トイレ

単位
電話
電報
郵便
インターネット
安全対策
困ったときの連絡先
マナー
チップ
税金
喫煙について
飲酒について
お金の持ち方
手荷物預かり所
衣料品のサイズ
観光・観戦チケットの購入
アメリカ国内飛行機移動
バスの利用法
リンク・ライト・レール
公共交通機関
レンタカー
パーキング
シートベルト
列車とバスの旅
旅の英会話
国際宅急便
アメリカ出国

転職なら en | 派遣なら en | Tokyo apartments - Ken Corporation | AGA・紀尾井町クリニック | seo

ジャングル日誌 | 会社紹介 | コンテンツに関するお問合せ | 技術的なお問合せ
広告掲載について | ご利用上の注意 | 個人情報保護ポリシー

当ホームページ掲載の記事、写真、イラスト等の無断転載を禁じます。
This site is protected by copyright and trademark laws under U.S. and International law.
© 1998-2010 Junglecity Network, Inc. All rights reserved.